Kuran, Tefsir

Kuran’da Geçen Fakat Koyulmaması Gereken İsimler

Bu konu içerinde halk arasında çok kullanılan isimlerin aslında bilindiği anlamlara değilde aslında hangi anlamlara geldiğini açıklamaya çalışacağız. Zikredeceğimiz bu isimlerin Kuran’da geçiyor olması veya geçtiği iddia ediliyor olması çok dikkate şayan bir durumdur. Bilindiği üzere Kuran ı Kerimde geçen her kelime çocuklara isim olarak verilemez. Bu konuda daha detaylı bilgi için Kuran’da Geçen Her Kelime Çocuğa İsim Olarak Konulabilir mi? başlıklı konuyu ziyaret edebilirsiniz. Şimdi konumuza vesile olan isimleri zikredelim.

Aleyna:  Aleyna kelimesi Kuran’da geçse de, anlamsız bir isimdir! Aleyna “bize ait, bizim üzerimize” gibi anlamına gelmektedir. Araplar Aleyna kelimesini isim olarak kullanmamaktadırlar. Aleyna’nın geçtiği ayet: إِنَّ عَلَيْنَا لَلْهُدَى (İnne aleynâ lel hudâ) Türkçe’de anlamı: Şüphesiz, bize ait olan, yol göstermektir.

Bade: Bu ismin anlamı, Şarap, içki, kadeh gibi şeylerdir. Bu nedenle bu ismin verilmesi uygun değildir.

Belinay: Çoğu internet sitede Belinay’in anlamı “Peygamber Çiçeği” olarak belirtilmiş olsada bu isim kesinlikle bu anlama gelmemektedir ve Kuran-i-Kerim’de yer almamaktadır.

Cemre: Peygamber Efendimiz ateş parçası manasına gelen Cemre ismini güzel kız manasına gelen Cemile’yle değiştirmiş.

Ceylin: Ceylin isminin anlamı “Cennet kapısı” olarak bilinmektedir. Oysa Ceylin Kuran-ı-Kerim’de geçmemektedir ve “Cennet kapısı” anlamına gelmememektedir. Cennetin sekiz kapısı vardır ve isimleri şu şekildedir: Salat, Cihad, Reyyan, Sadaka, Hac, Af, Eymen ve Zikir-İlim kapısı.

Ecrin: Çok kullanılan  Ecrin’in anlamı çoğu yerde “Allah’ın hediyesi” olarak geçmektedir. Ecrin isminin kökeni Arapça olan ‘ecr’ kelimesinden gelmektedir ve Ecr ‘ücur, ücret’ demektir. Ecrin’in Kuran’da geçtigi ayet: قُلْ مَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ وَمَا أَنَا مِنَ الْمُتَكَلِّفِينَ (Kul mâ es’elukum aleyhi min ecrin ve mâ ene minel mutekellifîn(mutekellifîne))
Türkçe’de anlamı: De ki: Buna karşılık ben sizden bir ücret istemiyorum. Ve ben olduğundan başka türlü görünenlerden de değilim.

Efsun: Anlam: Sihir, büyü, üfürük, Sihirbazların tuzağı, Hile ile yapılan kötü işler anlamına gelmektedir ki bu nedenle çocuklara isim olarak verilmemelidir.

Esila: Esila ismi Asila ismi ile çokça karıştırılmaktadır. Asila Kuran’da geçen ve “akşam” anlamına gelen bir kelimedir. Asila’nın geçtiği ayet: وَاذْكُرِ اسْمَ رَبِّكَ بُكْرَةً وَأَصِيلًا (Vezkurisme rabbike bukreten ve asîlâ)
Türkçe’de anlamı: Sabah akşam Rabbinin adını an

İkra: Bu ismin anlamı “Oku” anlamına gelmektedir ve bu kelimeyi isim olarak vermek yersiz olacaktır.

İsra: İsra ismi Kuran-ı-Kerim’in 17. suresinin adıdır ve genel itibari ile gece yürüyüşü anlamına gelmektedir. Bu nedenle daha güzel bir isim seçilebilir.

Minel:  Minel isminin geçtiği bir ayet şöyledir: بَرَاءَةٌ مِنَ اللَّهِ وَرَسُولِهِ إِلَى الَّذِينَ عَاهَدْتُمْ مِنَ الْمُشْرِكِينَ (Berâetun minallâhi ve resûlihî ilellezîne âhedtum minel muşrikîn). Türkçede anlamı: Müşriklerden, ahd aldığınız kimselere Allah’tan ve O’nun resûlünden bir beraattir. Dolayısı ile Minel ismini çocuğumuza vermemiz için hiç bir neden yoktur.

Kezban: Rahman suresinde hemen hemen bütün ayetlerin sonunda geçen “Febieyyi âlâi rabbikumâ tukezzibân” sözünden esinlenerek çocuklara verilmektedir. Bu ayetin manası ise şöyledir:”O halde, Rabbinizin hangi nimetlerini yalanlıyorsunuz?” Bu ayette geçen Keziban kelimesi yalanlayan, yalancı manasındadır.

Suden: Bazı yerlerde”Peygamber efendimizin Cennetteki en çok sevdiği ağaç” olarak belirtilmiş. Suden’in geçtigi bir ayet: أَيَحْسَبُ الْإِنْسَانُ أَنْ يُتْرَكَ سُدًى (E yahsebul’insânu en yutreke suden) Türkçe’de anlamı: İnsan başıboş bırakılacağını mı sanır? Dolayısı ile Suden ismini çocuğumuza vermemiz için hiç bir neden yoktur.

islamalimi

2012 tarihinden bu yana değerli ekibimiz doğru bilgiler ile siz ziyaretçilerimize faydalı olmak adına çalışmaktadır. Mevla imkan verdiğince çalışmaya devam edeceğiz. Selam ve Dua ile...

Sorular & Yorumlar

  1. İnşaALLAH bir kız bebek bekliyoruz. İsmini Arapca telaffuz şekliyle AYE (ayet) koymak istiyorum. Müslüman ülkelerde sıkça konan bir isim. Türkler yadırgıyor duyunca. Gönlüme ve kulağıma çok hoş geliyor bu isim. Dinimizce caizmidir acaba?

    1. Caizdir, ancak başka bir isim tercih etmenizi tavsiye ederiz. Nedeni ise toplumumuzda kullanılan bir isim olmamasıdır. Tabi ki taktir sizi.

  2. cemre ismini koymak istiyorum birçok yerde koyulmaz deniyor birçok yerde koyulur diyor lütfen yardımcı olun

    1. Mina ismi Billur, şeffaf gibi anlamlara gelmektedir. Bu nedenle çocuğunuza bu ismi verebilirsiniz.

Bir cevap yazın

E-posta hesabınız yayımlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir

Başa dön tuşu